TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 6:7

Konteks
6:7 The Lord was so furious with Uzzah, 1  he 2  killed him on the spot 3  for his negligence. 4  He died right there beside the ark of God.

2 Samuel 12:15

Konteks

12:15 Then Nathan went to his home. The Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and the child became very ill. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:7]  1 tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”

[6:7]  2 tn Heb “God.”

[6:7]  3 tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.

[6:7]  4 tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.

[12:15]  5 tn Heb “and the Lord struck the child…and he was ill.” It is necessary to repeat “the child” in the translation to make clear who became ill, since “the Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and he became very ill” could be understood to mean that David himself became ill.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA